ಜಪಾನೀಸ್ ಕ್ಯಾಟ್ ಫೋಟೋ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ, ಸ್ಥಳೀಕರಣ, ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್, ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಮತ್ತು ಅನುವಾದ

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ ಅನುವಾದ

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ, ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಮತ್ತು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಅಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಗಳಿವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ವೆಬ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗೆ ಏನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ತಪ್ಪು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇದೆ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಟೇಕ್ ಇಲ್ಲಿದೆ…

ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ವೆಬ್ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ, ಅದು ಕೆಲವು ಅಸ್ಥಿರಗಳನ್ನು ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಇಲ್ಲಿದೆ:

GET / HTTP / 1.1
ಹೋಸ್ಟ್: www.dknewmedia.com
ಬಳಕೆದಾರ-ಏಜೆಂಟ್: ಮೊಜಿಲ್ಲಾ / 5.0 (ಮ್ಯಾಕಿಂತೋಷ್; ಯು; ಇಂಟೆಲ್ ಮ್ಯಾಕ್ ಒಎಸ್ ಎಕ್ಸ್; ಎನ್-ಯುಎಸ್; ಆರ್ವಿ: 1.8.1.3) ಗೆಕ್ಕೊ / 20070309 ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್ / 2.0.0.3
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ: HTTP ಸ್ವೀಕರಿಸಿ = ಪಠ್ಯ / xml, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ / xml, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ / xhtml + xml, ಪಠ್ಯ / html; q = 0.9, ಪಠ್ಯ / ಸರಳ; q = 0.8, ಚಿತ್ರ / png, * / *; q = 0.5
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ-ಭಾಷೆ: en-us, en; q = 0.5
ಸ್ವೀಕರಿಸಿ-ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್: ಜಿಜಿಪ್, ಡಿಫ್ಲೇಟ್
Accept-Charset: ISO-8859-1,utf-8;q=0.7,*;q=0.7

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣವು ಅನೇಕ ವಿಷಯಗಳ ಸಂಯೋಜನೆಯಾಗಿದೆ:

  1. ಸ್ಥಳೀಕರಣ: ಸಂದರ್ಶಕನು ಯಾವ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳದಿಂದ ಭೇಟಿ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ. ಎಚ್‌ಟಿಟಿಪಿ ವಿನಂತಿಗಳ ಮೂಲಕ ಇದನ್ನು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲಿ ಸಂದರ್ಶಕರನ್ನು ಸ್ಥಳದಿಂದ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನನ್ನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಅದು ಎನ್-ಯುಎಸ್. “ಎನ್” ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು “ಯುಎಸ್” ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್. ಇದು ನನ್ನ ಆಪರೇಟಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಂನಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಆಗಿದೆ.
  2. ಸಮಯ ವಲಯಗಳು: ಸಮಯ ವಲಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ. ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ ಅನ್ನು ಗ್ರೀನ್‌ವಿಚ್ ಮೀನ್ ಟೈಮ್ (ಜಿಎಂಟಿ) ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಆಫ್‌ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಜಿಎಂಟಿಯಿಂದ ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇದನ್ನು ಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
  3. ಅಕ್ಷರ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್: ಭಾಷಾ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಇದು. ಸ್ಥಳೀಕರಣದಿಂದ ಇದು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾಡುವ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಬಲ್ಲದು, ಆದರೆ ಅದು ಯಾವ ಭಾಷೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ ರೀಡರ್ ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ ... ಅದು ಓದುಗರಿಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು!

ಬ್ರೌಸರ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಮಾಡಿದಾಗ ನನ್ನ ಎಚ್‌ಟಿಟಿಪಿ ಹೆಡರ್‌ನಲ್ಲಿ ಗಮನಿಸಿ, ಅದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ತಿಳಿಸಿದೆ (ಸ್ವೀಕರಿಸಿ-ಭಾಷೆ: ಎನ್-ನಮಗೆ); ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಏನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಸಹ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ತಿಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ (ಸ್ವೀಕರಿಸಿ-ಅಕ್ಷರಸೆಟ್: ಸ್ವೀಕರಿಸಿ-ಅಕ್ಷರಸೆಟ್: ಐಎಸ್‌ಒ -8859-1, utf-8; q = 0.7, *; q = 0.7) ISO-8859-1 ಮತ್ತು utf -8 ಎರಡೂ ಅನುಮತಿಸುವ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ಗಳಾಗಿವೆ.

ಸ್ಥಳೀಕರಣ

ಈ ಅದ್ಭುತ ಮಿಶ್ರ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ, ಸ್ಥಳೀಕರಣವು ಎಂದಿಗೂ ಭಾಷೆಯನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಎನ್-ಯುಎಸ್ನಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ಬೇರೆ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗುಂಪನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಾನು ಬೇರೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಓದಬಲ್ಲೆ… ನಾನು ಬಳಸುವಾಗ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಗೂಗಲ್ ಹಿಂದಿ (ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಗೂಗಲ್ ಹಿಂದಿ ಬಳಸುವುದಿಲ್ಲ). ಲೊಕೇಲ್ ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ಗಾಗಿ ನನ್ನ ವಿನಂತಿಯು ನಾನು ವಿನಂತಿಸಿದಾಗ ಹೋಲುತ್ತದೆ ಗೂಗಲ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಪುಟ, ಆದರೆ ನಾನು ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ನಾನು ಓದಲಾಗದ ಪುಟವನ್ನು ನಿಜವಾಗಿ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. ಇದೆಲ್ಲವೂ ಬರುತ್ತದೆ ??????????… ಆದಾಗ್ಯೂ, ನಾನು ಆ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು (ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್> ಆದ್ಯತೆಗಳು> ಸುಧಾರಿತ> ಭಾಷೆಗಳು):

ಫೈರ್ಫಾಕ್ಸ್ ಲೋಡ್ ಭಾಷೆ

ನಾನು ಆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನಾನು ಪುಟವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಥಳೀಯ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ನಲ್ಲಿ ವಿನಂತಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೊಕೇಲ್ ಎನ್-ಯುಎಸ್ ಆಗಿದ್ದರೂ ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬಹುದು!

ಹಾಗಾಗಿ… ನಾನು ಹಿಂದಿ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಪರ್ಡ್ಯೂನಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ VPN ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ರಜೆಯ ಮೇಲೆ ಶಾಲೆಯ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ… ನಿಜವಾದ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣಗೊಳ್ಳಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗೆ 3 ವಿಭಿನ್ನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ - ಮತ್ತು ಯಾವುದೂ ಇತರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ.

ನನ್ನ ಸ್ಥಳವು ಎನ್-ಯುಎಸ್ ಆಗಿ ಬರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಸಮಯವಲಯ ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ, ಆದರೆ ನಾನು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ನಿಂದ ವಿನಂತಿಸುವ ಭಾಷೆ ಹಿಂದಿ ಆಗಿರಬಹುದು. ನಾನು ನನ್ನ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ ಊಹೆಗಳ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಪ್ಪಾಗಿರುತ್ತೇನೆ - ಪೂರ್ವ ಸಮಯವಲಯದಲ್ಲಿ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಆಹಾರವನ್ನು ನೀಡುವುದು. ತಾತ್ತ್ವಿಕವಾಗಿ, ನಾನು ನನ್ನ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ನೀಡಲು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಎರಡೂ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸಮಯ ವಲಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು… ಆದರೆ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಲೊಕೇಲ್ ಆಧರಿಸಿ ume ಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್ - ಅಂತಿಮ ಉದಾಹರಣೆ

ನಾವು ಇರುವ ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಬಹು-ಭಾಷಾ ಮತ್ತು ಬಹು-ಲೊಕೇಲ್ ಸವಾಲುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಎಲ್ಲಾ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮಾತನಾಡಿ [ವ್ಯಂಗ್ಯ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ]. ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್ನಂತಹ ಕೆಲವು ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ, ಸ್ಥಳೀಯ ಭಾಷೆ ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಆಗಿದ್ದರೂ, ನಂಬಲಾಗದ ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ಜನರು 3 ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುವಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತಾರೆ! ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಯುರೋಪ್ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಅಮೆರಿಕದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ದೇಶವಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ಅವರ ಕಂಪನಿಗಳು ತಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್‌ನಿಂದ ಅನೇಕ ಖಂಡಗಳು, ಭಾಷೆಗಳು, ಭಾಷೆಗಳ ಉಪಭಾಷೆಗಳು ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಸಮಯ ವಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ!

ಅನೇಕ ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳನ್ನು ಯುಎಸ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಯುಕೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್, ಫ್ರೆಂಚ್ ಮತ್ತು ಜರ್ಮನ್ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ! ಅದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವುದು ಎಷ್ಟು ಸವಾಲಿನದು ಎಂದು imagine ಹಿಸಿ ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡೈರ್ಸ್ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಟಿಕೆಟಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು… ವಾಹ್!

ಹಕ್ಕುತ್ಯಾಗ: ಐಸ್‌ಲ್ಯಾಂಡೇರ್‌ನ ಉತ್ತಮ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಂತೋಷವನ್ನು ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕೆಲವು ಪ್ರತಿಭಾವಂತ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಪರ ವೃತ್ತಿಪರರು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬಹುದು. ಇದು ಕೇವಲ ಅದ್ಭುತ ದೇಶ ಮತ್ತು ಜನರು! ಭೇಟಿ ನೀಡಿ ... ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡೇರ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಮರೆಯದಿರಿ ಬ್ಲೂ ಲಗೂನ್!

ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ವಿರುದ್ಧ

ಒಂದೇ ಭಾಷೆಯೊಳಗೆ ಇನ್ನೂ ವಿಭಿನ್ನ ಅಕ್ಷರ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್‌ಗಳಿವೆ, ಅದು ಪರಸ್ಪರ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಡುವುದಿಲ್ಲ! ಉದಾಹರಣೆ: ಶಿಫ್ಟ್-ಜೆಐಎಸ್ನಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಜಪಾನೀಸ್ ಇಮೇಲ್ ಜಪಾನಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳೀಕರಣವನ್ನು ಜಾ-ಜೆಪಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗದ ಕಾರಣ ಓದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಅವರ ಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್ ಇಯುಸಿ-ಜೆಪಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ. ತಾತ್ತ್ವಿಕವಾಗಿ, ಗ್ರಾಹಕನು ಯಾವ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಯಾವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ - ಕ್ಲೈಂಟ್ ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿರುವುದರೊಂದಿಗೆ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಭಾಷೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು.

ನಾನು ಜಪಾನೀಸ್ ಓದಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ಗಾಗಿ ನಾನು ಜಪಾನೀಸ್ ಎರಡನ್ನೂ ನನ್ನ ಭಾಷೆಯಾಗಿ ಮತ್ತು ಶಿಫ್ಟ್-ಜೆಐಎಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು. ಮಿಶ್ರಣಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ಗೊಂದಲಗಳಿವೆ ... ಕೆಲವು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾರಗಳು ಹಲವಾರು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತವೆ. ಯುನಿಕೋಡ್ / ಯುಟಿಎಫ್ 8 ಡಜನ್ಗಟ್ಟಲೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ. ರಿವರ್ಸ್ ಕೂಡ ನಿಜ. ಕೆಲವು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಅನೇಕ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾರಗಳಲ್ಲಿ ಓದಬಹುದು. ಅದು ಅರ್ಥವಾಗದಿದ್ದರೆ ... ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ್ತೇನೆ, ಇದು ತುಂಬಾ ಸಂಕೀರ್ಣವಾದ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ.

ಒಂದು ದಿನ ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ (ಭರವಸೆ) ಇದೆಲ್ಲವೂ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಸಂಕೇತಗಳ ಮೂಲ ವಿನ್ಯಾಸಕರು ಭಾಷೆ-ದೇಶದ ಕಾಂಬೊ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲವುಗಳೆಂದು ಆಶಿಸಿದರು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ… ಆದರೆ ನಾವು ಹೆಚ್ಚು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿದ್ದೇವೆ. ನೆನಪಿಡಿ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮೊದಲು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆಗಮನದೊಂದಿಗೆ GIS, ಬಹುಶಃ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ತಮ್ಮ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಜಿಐಎಸ್ ಸಮಯವಲಯ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ.

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ

ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. ನೀವು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ:

  1. ಬಹು ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾರಗಳು, ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಆ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಅನುವಾದ ಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ.
  2. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ಗೆ ಅವರ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ, ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ಅವರ ಎನ್‌ಕೋಡಿಂಗ್ ಪ್ರಕಾರವೂ ಸಹ.
  3. GMT ಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಸಮಯವಲಯವನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಮಯ ವಲಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಿ.
  4. ಸ್ಥಳೀಕರಣ ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಿ… ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಜವಾಗಿ ಏನು ವಿನಂತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಅವರು ಏನು ಓದಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಅವು ನಿಖರವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

ಅನುವಾದ

ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಇನ್ನೂ ಶೈಶವಾವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಅಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳಿವೆ (ಮತ್ತು ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪ್ಲಗಿನ್ಗಳು) ಅದು ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ನ ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಪ್ರಚೋದಿಸಬೇಡಿ ... ಇದಕ್ಕೆ ಎರಡು ಕಾರಣಗಳಿವೆ:

  1. ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದವು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು ಈಗಾಗಲೇ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಅನುವಾದಕನನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ.
  2. ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.

ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲವೇ? ನಿಮಗಾಗಿ ಜಪಾನೀಸ್ ಅನುವಾದ ಇಲ್ಲಿದೆ:
ನಿಂದ ಅಂಟಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಸಾಟ್ಸು ಫೈಲ್ - ಒಂದು ಟನ್ ಬೆಕ್ಕುಗಳ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸೊಗಸುಗಾರ:

ಜಪಾನೀಸ್ ಬ್ಲಾಗ್ ಪ್ರವೇಶ

????????????
- 00:29:35 ಮಸತ್ಸು ಅವರಿಂದ

??????????????????????????
?????????????????????????

?????????? (?)?

???????????????????????????????????????
????????????????????????????

???????????????????????????????? (?)

??????????????????

???????????????
????????????
????????????

??????????????????????????????????????

???????????????????????????????

?????????????????????????????????????
?????????????????????????????????
?????????? ಆಗ್ ??????????????

????????????????????????????????????

ಯಂತ್ರ ಅನುವಾದ:

?? ಹಾನ್ ?????
-00: 29: 35 ಮಸತ್ಸು ಅವರಿಂದ

ನಿನ್ನೆ “ಎ / ಬೀಸ್ಟ್ ಫಿಸ್ಟ್ ಫ್ಲೀಟ್” ನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡ ಒಂದು / ಆನೆಯ ಮುಷ್ಟಿ ಸಂತನ ಹೆಸರು. ರೇಂಜರ್" "?? ಹಾನ್ ???? ” / ರೇಡಿಯೊ ನಟ ಯುಟಾಕಾ ಮಿಜುಶಿಮಾ ಅವರೊಂದಿಗೆ….

? (?) ಅದು ಕಟಲ್‌ಫಿಶ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ಯಾಕೆಂದರೆ ಮುಷ್ಟಿ ಸಂತನ ರೇಡಿಯೊ ನಟ, ಮಾಸ್ಟರ್ ????? ಒಂದು / ಬೆಕ್ಕಿನ ನಾಗೈ ಇಚಿರೊ = ಡ್ರ್ಯಾಗನ್ ಚೆಂಡಿನ ಚೀನೀ ಕ್ವಿನ್ಸ್ ಒಂದು / ದಿ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ?? ರೇಂಜರ್ ಹಾಸ್ಯದ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.

?????? (ಬೆವರು) ನಾನು ಈ ವರ್ಷ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ “ಸೂಪರ್ ಫ್ಲೀಟ್ ಹೆಸರಿನ ರಹಸ್ಯ”, ಪ್ರತಿವರ್ಷ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಭ್ಯಾಸ?,

?????? ನಾನು ಈ ವರ್ಷ ತಡವಾಗಿ ಬರೆದರೆ,

??????? ದೇಗುಲ ??? (ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?)? ಹೆಡ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಕುಲಿಯನ್ (?? ಕತ್ತರಿಸಿಲ್ಲ) ಫುಕಾಮಿ ?? (? ಅಥವಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಗಮನಿಸಬಹುದೇ?) ಒಂದು / ಅದು ಅದು

?????? ಇದರೊಂದಿಗೆ, ಅದು “ಒಂದು ಕ್ಯಾನ್ /? /?” ಆಗುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ, “ಕುಂಗ್ ಫೂ”, ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಮತ್ತು ಒಂದು / ಹೆಸರಿನ ತಲೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ.

?????? ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಎರಡು ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದ್ದರೂ ಅದು ಯಾವ ರೀತಿಯ ಹೆಸರಾಗಬಹುದು.

ಸತ್ಯವನ್ನು “ವಯಸ್ಸು” ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಬೆಳ್ಳಿ ಅಂಶ ಚಿಹ್ನೆ ಆಗ್?, ಆದರೂ “ದಿ ???? ಬೆಳ್ಳಿ ”ಟಕೋಕಾ? ??????? ನ ತಂತ್ರಜ್ಞ ಪಾತ್ರವು "?" ಸಿಲ್ವರ್ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಚಲನಚಿತ್ರದ ಸಂಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು, ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಕರೆದರೆ.

?????? ಆದಾಗ್ಯೂ, ನನ್ನ ಸಿದ್ಧಾಂತವು "?" ಗೆ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಸ್ವಾರ್ಥದಿಂದ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಒಂದು / ಚೈನೀಸ್ ಅಕ್ಷರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಈ ಅನುವಾದದಲ್ಲಿನ ಧ್ರುವೀಯತೆಯನ್ನು ಹಿಮ್ಮುಖಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ನಲ್ಲಿ ಓದಬಲ್ಲ ವಾಕ್ಚಾತುರ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ. ನೀವು ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?